Да, я парсю html. Обработчик приводит его отА не лучше ли распарсить html и кормить просто содержимое в тегах, а не фул html?
Оффтоп - яндексу можно скормить свой словарь?
could you share your code?Добрый день. Шарю собственноручно переведенные корейские HTML.
Переводил через Яндекс.TranslateAPI. Все файлы сохранены в UTF-8.
Каждый архив содержит ряд HTML, которые по причине большого размере на были переведены. Они отсортированы в отдельную папку.
Качество перевода не идеально, но терпимо. HTML не валидировались на работоспособность, но теги и байпассы перед переводом шифровались, а после расшифровывались. Т.к что в теории, все должно быть ок. Беглый просмотр основных файлов это подтвердил.
PS: Прошу прощения, если что-то не так сделал по оформлению. Первая тема за много лет RO)
Hi.could you share your code?
I'm going to use an adapter to use the google translate api that uses a dictionary and translates to other languages
не могли бы вы поделиться своим кодом?
Я собираюсь использовать адаптер для использования Google translate api, который использует словарь и переводит на другие языки
you can get the code and instructions here use deep-translatoras well as several other wayscould you share your code?
I'm going to use an adapter to use the google translate api that uses a dictionary and translates to other languages
не могли бы вы поделиться своим кодом?
Я собираюсь использовать адаптер для использования Google translate api, который использует словарь и переводит на другие языки
Я конечно сомневаюсь, что там были хтмлки более 10к символов, но всё же.Ну Яндекс не осилил файлы больше определенного размера.
Возможно это ограничения API v1.5, но это единственная бесплатная возможность юзать их API.Посмотреть вложение 48028
Он что-то типа такого юзает:Я конечно сомневаюсь, что там были хтмлки более 10к символов, но всё же.
Посмотреть вложение 48066
P.S. А с нынешними квотами яндекса это вообще смысл имеет? Они же там поставили вроде 50 или 100 тысяч как бесплатное ограничение, что не шибко много, как для 20-30-40-50 тысяч хтмлок этой игры.
Да, я юзаю свой Java код, но т.к он частично завязан на мои внутренние либы, я не могу его выложить.Он что-то типа такого юзает:Вы не можете просматривать ссылку пожалуйста воспользуйтесь следующими ссылками Вход или Регистрация. Выше писал, что реверснутое api из яндекс браузера используется
Я использую их внутренний API, который юзает яндекс браузер для контекстного перевода страниц. Там нет особенных ограничений, кроме размера файла и словарей. Единственное, что если сильно наглеть, то банит ID сессии и нужно делать новую виртуалку с новым яндекс.браузером)Я конечно сомневаюсь, что там были хтмлки более 10к символов, но всё же.
Посмотреть вложение 48066
P.S. А с нынешними квотами яндекса это вообще смысл имеет? Они же там поставили вроде 50 или 100 тысяч как бесплатное ограничение, что не шибко много, как для 20-30-40-50 тысяч хтмлок этой игры.
ну с аи оно переводит его более адекватно, хотя если брать диалоги от орка картежника... Вообще никакой переводчик не 100% панацеяMrKirill1232, гугл переводчик, не? также, не знаю как у яндекса, у гугл переводчика при нажатии на переведенный текст появляется варианты перевода, если они есть
upd: еще фри сервисы
Вы не можете просматривать ссылку пожалуйста воспользуйтесь следующими ссылками Вход или РегистрацияВы не можете просматривать ссылку пожалуйста воспользуйтесь следующими ссылками Вход или Регистрация
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?